piątek, 29 marca 2013

Jajka w cieście francuskim


Bardzo proste i łatwe danie spróbujcie sami. Świetnie nadaje się na śniadanie.




Jajka w ciesscie francuskim

4 kwadraty z ciasta francuskiego
100g sera żółtego lub innego ale musi się topić ja używam izmir tulum peyniri
4 jajka
szczypiorek
sól 
pieprz
ostra papryka pul biber


Ciasto francuskie wkładamy do formy mufinkowej na spód wkładamy starkowany ser wymieszany ze szczypiorkiem. Jeśli ser jest słony nie musimy dodatkowo solić, jesli dodajemy ser bez soli mieszankę sera i szczypiorku lekko solimy. Przyprawiamy papryką i pieprzem. Na to wbijamy jajko uważając aby nie wypłynęło poza formę. Wstawiamy do piekarnika nagrzanego do 200 stopni. Pieczemy z termoobiegiem od czasu do czasu sprawdzając czy białko się nie rusza. Uważamy by żółtko się całkowicie nie ścieło a pozostało lekko płynne. Podajemy ciepłe posypane szczypiorkiem. Można podawać z różnego rodzaju sosami.




Kahvaltıya güzel bir tarif. Yapımı çok kolay yemesi da çok lezzetlidir.

Milföy hamurunda yumurta

4 yaprak milföy hamuru
100g tulum peynir
4 tane yumurta
taze soğan
karabiber
pul biber

Mufin kabına milföy hamurları yerleştiriyoruz. Taze soğanı küçük küçük kesiyoruz ve rendelenmiş tulum peyniriyle karıştırıp dibine koyuyoruz. Karabiber pul biber serpiyoruz. Üstüne yumurta kırıyoruz, kabın dışarısına taşmasın diye dikkat ediyoruz. 200 dereceye ısıtılmış fırına verip pişiriyoruz. Yumurta sarısı tam pişmesin diye biraz sıvı kalsın diye dikkat ediyoruz.




czwartek, 28 marca 2013

Manty turckie mini pierożki


Pierogi, pierożki któż ich nie lubi? Ja uwielbiam! Tureckie pierożki manty są bardzo małe, faszerowane mięsem. Czy smakiem przypominaja polskie pierogi z mięsem. Zróbcie i oceńcie sami. Polecam, są pyszne.





Manty

Ciasto jak na pierogi:
mąka
woda
jajko
sól
odrobina oleju

Farsz:
mięso mielone wołowe
cebula
sól 
pieprz

Sos jogurtowy:
jogurt 
ząbek czosnku
odrobina wody
sól


Przyprawy do posypania:
mięta suszona
sumak
papryka pul biber


roztopione masło


Opcjonalnie można podać dodatkowo z sosem pomidorowym:
koncentrat pomidorowy
masło
woda

natka pietruszki


Z mąki wody i oleju zagniatamy ciasto jak na pierogi,  . Ciasto odstawiamy by "odpoczęło". Lepiej żeby ciasto było twarde niż miękkie gdyż w miarę "odpoczywania" będzie coraz luźniejsze. Mięso mieszamy z drobno posiekaną cebulą, możemy ją również zetrzeć na tarce. Solimy, przyprawiamy pieprzem i dokładnie mieszamy. 
Ciasto dzielimy na części i z każdej z nich wałkujemy duży placek następnie ciasto kroimy w małe kwadraciki, ja do krojenia używam noża do pizzy. Na każdy kwadracik układamy odrobinę farszu i sklejamy tworząc trójkąt. Gotowe manty układamy na ściereczce. Nie musimy ich przykrywać, mogą lekko wyschnąć wtedy nie będa się do siebie kleiły. W dużym garnku gotujemy wodę, gdy zacznie wrzeć solimy i wrzucamy manty. Mieszamy, gotujemy 5 minut od momentu wrzenia i wyjmujemy na półmiski w których będziemy podawać potrawę. Manty muszą lekko przestygnąć. W tym czasie przygotowujemy sos. Jogurt mieszamy z odrobina wody i zmiażdżonym czosnkiem. Gdy manty lekko ostygną polewamy je sosem jogurtowym. jeśli polejemy sosem gorące manty sos się zwarzy.
Na patelni rozpuszczamy łyżkę masła i gdy zacznie się pienić dodajemy suszoną miętę i pul biber. Zdejmujemy z ognia mieszamy by się nie przypaliła i lekko polewamy nim sos jogurtowy, posypujemy sumakiem.
Dla wielbicieli sosu pomidorowego: na roztopione masło należy dodać łyżeczkę koncentratu pomidorowego i przesmażać aż zacznie pachnieć dodajemy miętę i pul biber przesmażamy i dodajemy odrobinę wrzącej wody. Mieszamy i polewamy sos jogurtowy.
Tak przyrządzone manty można lekko oprószyć drobno posiekaną natką pietruszki.








Manti tarifi türkçesini yazmıyorum. nasıl yapıldığını herkes çok iyi bilir. Ben mantı yapmayı sizden Türk hanımlardan öğrendim, klasik tarifi olduğu için asla kendimden hiç bir şey katmam gerektiği gibi yaparım :)

Mantı Anadolu yer sofrasında böyle yenir.

Tak sie podaje manty w tureckich domach w Anatolii.





środa, 27 marca 2013

Jak w Turcji zrobić sernik krakowski?

Na wstępie musze zaznaczyć iż wiem że sernik krakowski powinien mieć kratkę niestety ciasto za długo zostało w zamrażalniku i nie dało się go wywałkować więc zrobiłam kruszonkę.
Przepis jest bardzo prosty, robi się go szybko i jeśli zastosujecie się do moich rad wyjdzie na pewno.




Sernik krakowski

kruche ciasto
300g mąki
200g zimnego masła
100g cukru pudru
1 zółtko
łyżeczka zwykłego naturalnego jogurtu (w razie potrzeby)

masa serowa
900g jogurtu süzme (w Polsce można użyć sera do serników)
4 jajka
4 łyżki mąki ziemniaczanej
szklanka cukru
łyżka kaszy manny (opcjonalnie)
skórka z 2 dużych sparzonych pomarańczy

lukier
cukier puder
sok z cytryny


Składniki kruchego ciasta łączymy rozgniatająć palcami. Jeśli zaczynają sie łączyć zagniatamy je dokłądnie a jeśli nie chcą się połączyć dodajemy łyżeczkę zwykłego jogurtu naturalnego. Ciasto po zagnieceniu zawijamy w folię aluminiową i wstawiamy do lodówki na 30 minut.
Po wyjęciu z lodówki 2/3 ciasta wałkujemy na kształt formy o srednicy 25cm. Wkładamy na sód formy wyłożonej papierem do pieczenia. Przykrywamy również papierem do pieczenia i układamy na nie fasolę lub kulki ceramiczne do pieczenia. Pieczemy w piekarniku nagrzanym do 200 stopni przez 10 minut. Pieczemy na środkowym poziomie, grzanie góra-dół. W tym czasie pozostałe ciasto walkujemy na grubość 0,5cm i kroimy w długie paski.
Spód po upieczeniu studzimy.

Jogurt wkładamy do miski i mieszamy trzepaczką razem z cukrem. Nie używam miksera ponieważ bardzo napowietrza sernik co grozi zakalcem. Dodaję skórkę pomarańczową i po jednym jajku. lekko mieszając trzepaczka by składniki się połączyły. Dodajemy mąkę ziemniaczana i jeszcze raz mieszamy. Jeśli masa wydaje się być rzadka a chcemy uzyskać bardziej zbity sernik dodajmy do niego łyżkę kaszy manny.  Masę przekładamy na kruchy spód a na górę układamy ciasto robiąc kratkę. Jeśli komus spodobał sie mój pomysł z kruszonką wystarczy na masę serową zetrzeć pozostałe ciasto jednak przed robieniem masy wkładamy ciasto do zamrażalnika. Pieczemy przez godzinę w piekarniku nagrzanym do 180 stopni. Ciasto wstawiamy na najniższy poziom pieczemy góra dół w kąpieli wodnej czyli na dno piekarnika stawiamy naczynie z wodą. Po upieczeniu studzimy sernik lekko uchylajac drzwiczki piekarnika.

Wystudzony sernik lukrujemy. Lukier robimy mieszając cukier puder z sokiem z cytryny. 








Polonya geleneksel cheesecake

hamur
300g un
200g tereyağ
100g pudra şekeri
1 yumurta sarısı
gerekirse 1 tatlı kaşığı yoğurt

cheesecake hamuru
900g süzme yoğurt
1 su bardağı şeker
4 yumurta
4 kaşık nişasta
gerekirse 1 çorba kaşığı irmik
2 portakalın kabuğu

glazür
pudra şekeri
limonun suyu


İlk başta hamur malzemeleri karıştırıp hamuru yapıyoruz. Hamur birleşmek istemiyorsa bir tatlı kaşığı yoğurt ekleyebilirsiniz. Hamuru yaptıktan sonra bir beze sarıp 30 dakikaya buzdolabına koyun.
30 dakika geçtikten sonra 25cm çapındaki tepsiye göre merdane yardımıyla 2/3 hamuru açıyoruz. Pişirme kağıdına yerleştirip tepsiye koyuyoruz üstüne yine kağıdı koyup kuru fasulye ya da pişirmek için uygun olan seramik toplar yerleştiriyoruz. 200 dereceye ısıtılmış fırına 10 dakikaya veriyoruz. Piştikten sonra soğutuyoruz.

Cheesecake yapmak için yuğurdu el çırpıcıyka şekerle karıştırıyoruz. tek tek yumurta kırıp karıştırmaya devam ediyoruz. Un ve portakal kabuğu ekliyoruz. eğer hamur cıvıksa irmik ekleyebilirsiniz. Cheescake hamuru önceden pişirilmiş olan alt hamuruna döküyoruz ve üstüne kalan hamuru rendeliyoruz. 180 dereceye ısıtılmış fırna sürüp 1 saat pişiriyoruz.

wtorek, 26 marca 2013

Faszerowane suszone warzywa: baklazan i papryka

Na poczatku chce przeprosıc za brak polskıch znakow ale cos sıe stalo z moja klawıatura. Jak tylko zostanıe naprawıona poprawıe ten wpis.


Suszenie to w Turcji jedna z form przygotowania przetworow na zime. Procz owocow suszy sıe tu rownıez warzywa. Najbardzıej popularne sa wlasnıe baklazany i papryka suszone z przeznaczeniem na faszerowanie. Mozna faszerowac rowniez suszona cukinie. Jesli ktos nie ma mozliwosci lub czasu na suszenie, gotowe juz wysuszone warzywa mozna kupic na bazarze lub w sklepach z przyprawami tzw: baharatçı lub aktar. 



Procz warzyw do faszerowania Turczynkı susza warzywa ktore sa baza roznych potraw. Jak do tej pory wıdzıalam suszona okre, zıelona fasole (fasola podobna do szparagowej) madymak (zielenina podobna do szpinaku) i kilka rodzai papryki uzywanej jako dodatek do potraw.





Farsz do suszonych warzyw moze byc miesny lub z oliwa z oliwek czyli bez miesa. Ja dzis proponuje wersje bezmiesna na kwasno. Oryginalny przepis jest tu.




Faszerowane suszone baklazany i papryka


20 sztuk suszonych baklazanow
20 sztuk suszonej papryki
3cebule
4 duze zabki czosnku
plaska lyzka koncentratu pomidorowego
plaska lyzka koncentratu paprykowego
2 szklanki ryzu do faszerowanıa kırık pirinç (moze byc zwykly dlugozıarnısty)
1,5 szklanki oliwy z oliwek do smazenia
2 lyzeczki cukru
swiezo zmielony pieprz
kumin
pul biber
swieza mieta
sol
natka pıetruszki
koperek
6 lyzek soku z granata ( melasa z granata lub z sumaku)
sok z 2 cytryn

Gotujemy wode i wkladamy do niej suszone baklazany gotujemy 5 minut zlewamy wode i czynnosc powtarzamy 3 razy zeby pozbyc sie goryczki. Papryke wrzucamy do wrzatku ı gotujemy 5 mınut. Zlewamy wode a warzywa dokladnıe myjemy z zewnatrz ı w srodku.

Do garnka lub na duza patelnie wlewamy oliwe i wrzucamy drobno pokrojona cebule i czosnek przesmazamy az sie zeszkli dodajemy koncentrat pomidorowy i paprykowy, przesmazamy, dodajemy umyty i przebrany ryz solimy i dodajemy cukier przesmazamy, dolewamy szklanke wrzatku, przykrywamy i zostawiamy na malym ogniu az ryz wchlonıe cala wode. Gdy ryz ostygnıe dodajemy przyprawy, zielenine, mieszamy i nadziewamy najpierw baklazany ktore ukladamy na dnıe garnka a nastepnie papryka i ukladamy ja na baklazany. Warzywa nie moga byc faszerowane do pelna nakladamy farsz do 3/4. Ukladamy je w garnku w pozycji lezacej wkladajac scisle jeden w drugi. Zalewamy wrzatkiem, polewamy sokıem z cytryn i przykrywamy talerzem. Gotujemy na duzym ogniu do wrzenia nastepnie zmniejszamy ogien do minimum i gotujemy okolo godzıny. Jakies 15-20 minut przed koncem gotowania dodajemy melase z granata (sok z granata po turecku nar ekşisi). Po tym czasie zdejmujemy z gazu i studzimy.







Kuru patlıcan ve kuru biber ekşi dolma

Türk - Osmanlı mutfağından örnek bir tarif olduğu için kendimden hiç bir şey eklemeden, harika tadı bozmadan bu tarifi kullandım ancak hem patlıcan hem de biber doldurdum.



poniedziałek, 25 marca 2013

Jak wyhodować zakwas chlebowy w Turcji?


Dzisiejszy wpis będzie przygotowaniem do postów z przepisami na pyszny polski chleb. Wiem, że wiele osób mieszkajacych tu w Turcji bardzo tęskni za naszym cudownym chlebem na zakwasie. Ja rownież tęskniłam na szczeście zdecydowałam się nastawić zakwas i nie żałuję, wrecz przeciwnie ja i moja rodzina jesteśmy bardzo zadowoleni z tego iż nie musimy jeść tureckiego dmuchanego chleba - bułki.

Piekę chleb raz w tygodniu w weekendy lub na poczatku tygodnia w zależności jak szybko zjemy poprzedni bochenek.

Nim opiszę produkcję zakwasu, chciałam napisać że zakwas to nic trudnego, nie trzeba się bać że nie wyjdzie ale też nie oczekiwać że bedzie się zachowywał jak drożdże. Trzeba być cierpliwym i dostosować się do kilku zasad a zakwas bedzie mocny i upieczecie na nim niejeden pyszny chleb.

O mące i o tym gdzie się w nią zaopatruje pisałam na blogu już wcześniej. Gdybyście chcieli poczytać kliknijcie tu


zakwas chlebowy

Do przygotowania zakwasu potrzebujemy szklankę lub filiżankę o pojemności 100-150ml, słoik lub plastikowy pojemnik o pojemności 1litra, drewnianą lub plastikową łyżkę do mieszania zakwasu. 





Najtrudniej będzie dobrać mąkę. W Polsce nie ma z tym problemu wystarczy pójść do sklepu i poprosić o mąkę żytnią typ 720 i gotowe. W Turcji w sklepach bardzo trudno trafić na dobrą mąkę. Wiekszość to mieszanki nienadające się do zakwasu. Proponuję kupić mąkę w młynie przez internet (ja kupuję na stronie www.gidahammaddeleri.com) mąka nazywa się tam çavdar unu i jest to mąka żytnia razowa.

1. dzień to przygotowanie zaczynu na zakwas. Do słoika wsypujemy odmierzoną szklaneczkę mąki i dokładnie taką samą szklaneczkę wody. Woda nie może być chlorowana czyli najlepsza jest woda niegazowana butelkowa - w Turcji damacana. Ja używam wody firmy Erikli. Mąkę i wodę dokłądnie mieszamy. 




Po wymieszaniu przykrywamy sciereczką i odstawiamy na 24 godziny w ciepłe miejsce.




(2.dzień) zakwas 24 godziny po zrobieniu zaczynu. Zaczęły pojawiać się bąbelki i kwaśny zapach. Zdjęcie zrobione przed dokarmieniem. 



Dokarmiamy zakwas dodając 100ml wody i 100ml mąki. Mieszamy i zostawiamy na kolejne 24 godziny.
3. i 4. dzień dokarmiamy zakwas 100ml wody i 100ml mąki o tej samej porze (24 godziny po wcześniejszym dokarmieniu) jeśli z jakiegokolwiek powodu spóźnimy się z dokarmieniem  nie trzeba się przejmować ,zakwas żyje i ma się dobrze wystarczy go dokarmić i kolejne karmienie będzie za następne 24 godziny.



W naszym zakwasie może oddzielić się woda lub na powierzchni pojawić skorupka. To narmalny proces, nie ma się czym martwić zakwasowi nic się nie stało, zyje i ma sie dobrze a my postępujemy zgodnie z wytycznymi czyli dokarmiamy co 24 godziny.




Nie oczekujmy że zakwas po dokarmieniu będzie nam rósł jak drożdże. Zakwas może sie podnieść ale nie musi bo to pierwsze dni i zakwas jest młody. Najważniejsze aby przez ścianki słoika było widać bąbelki. Jeśli zakwas się podnosi znaczy to że jest mu u Was dobrze i robi się coraz silniejszy. Zakwas rośnie kilka godzin po dokarmieniu następnie opada. Jeśli nasz zakwas jest bardzo rzadki - jak woda. By go zagęścić możemy raz przy dokarmianiu dodać samą mąkę lub normalna ilość mąki a zmniejszną ilość wody. Oczekiwana konsystenja zakwasy to konsystencja gęstej smietany.



5. i 6. dzień dokarmiamy jak robiliśmy to wczesniej czyli dodajemy 100ml wody i 100ml mąki mieszamy i odstawiamy na kolejna dobę. Po 6 dniach zakwas ma wyraźnie kwaśny zapach, kilka godzin po dokarmieniu zaczyna sie podnosić i opada dopiero po kilku godzinach (ok 4-6 godzinach)
To znak, że zakwas jest gotowy by upiec na nim nasz pierwszy chleb.



Wyhodowaliśmy dość dużą ilość zakwasu, prawie litr, dlatego jako pierwszy chleb polecam Taterowiec. oryginalny przepis znajdziecie tu
7 dnia czyli 24 godziny po ostanim dokarmieniu zaczynamy postepować zgodnie z przepisem na chleb. Zakwas który zastanie nam po upieczeniu chleba dokarmiamy jak zawsze i odstawiamy do lodówki w szklanym zamknietym słoiku. Wyjmujemy przed kolejnym pieczeniem. Ogrzewamy i postepujemy jak w przepisie. Pozostały zakwas dokarmiamy (jeśli zakwasu pozostało nam niewiele, dokarmiamy wiekszą ilościa mąki - nawet 200ml, wody dolewamy tyle ile mąki) i wstawiamy do lodówki do następnego pieczenia. Zakwas w lodówce może stać maksimum 1-2 tygodnie bez dokarmiania.


Tatterowiec 

400g zakwasu żytniego
100 - 150g wody
100g mąki żytniej razowej
300g mąki pszennej chlebowej (nie znalazłam maki chlebowej więc dodałam mąke pszenną razową)
łyżeczka soli morskiej
łyżeczka cukru demerary (nie znalazłam takiego cukru więc dodałam zwykły)

Mieszamy wszystkie składniki by powstało luźne i lepkie ciasto. Odstawiamy do wyrośnięcia na godzine. Ponownie lekko mieszamy i przelewamy do formy wysmarowanej masłem i wysypanej otrebami. Jeśli używacie formy metalowej wyscielcie ją papierem do pieczenia gdyż metal "zabija" zakwas i ciasto może nam nie urosnąć. Jeśli mieszkacie w Turcji polecam szklane keksówki firmy Paşabahçe są bardzo tanie a ciasto wyrasta w nich bardzo szybko.
Po przelaniu do formy ciasto lekko spryskujemy oliwą i przykrywamy woreczkiem foliowym tak by nie dotykał formy. Odstawiamy do wyrośnięcia na kilka godzin od czasu do czasu sprawdzając by "nıe przerosło" formy.  Gdy urośnie po brzegi wkładamy forme do zimnego piekarnika nastawiamy na 200 stopni i pieczemy godzinę. Do zimnego piekarnika wstawiamy naczynie z wodą lub gdy piekarnik osiągnie temperatuje 200 stopni spryskujemy ścianki piekarnika i chleb wodą. Po upieczeniu studzimy na kratce.





Ekşi maya

gerekli malzemeler:
1l kavanoz ya da plastık kap 
plastik ya da tahta kaşık
100ml ölçek ya da küçük bardak
çavdar unu (karışım olmasın)
damacana suyu

1. gün ekşi maya yapmak için kavanoza 100ml çavdar unu ve 100ml su koyup karıştırıyoruz. Tülbentle örtüp 24 saat için ılık bir yerde bekletiyoruz. 

2.gün kavanozdaki karışımın içinde hava baloncukları ve ekşi koku oluşmaya başlayacak. Karışıma 100ml çavdar unu ve 100ml su ekleyip karıştırıyoruz. 24 saate ılık yere bırakıyoruz.
Aynı işlem 3., 4., 5. ve 6. gün de tekrarlıyoruz.

6 gün sonra maya yeterince güçlüdür ve artık ekmek pişirebiliriz. Mayamız çok olduğu için ilk ekmek olarak Tatter ekmeği pişirmeye tavsiye ederim. Kullanacağınız 400g mayayı ayırıp kalan mayaya yine 100ml un ve 100ml su ekleyip karıştırıyoruz. Kavanozun kapağı kapatıp buzdolabına koyabilirsiniz. Bu şekilde ekşi maya yeni ekmek pişirene kadar buzdolabında un ve su eklemeden kalacaktır. Yeni ekmek pişirmeden önce mayayı buzdolabından çıkarıp oda sıcaklığına kadar ılıtıp ekmek tarifine göre hazırlıkları yapıyoruz.




Tatter ekmeği

400g ekşi maya
100-150g su
100g çavdar unu
300g ekmeklik buğday unu (bulamadığım için tam buğday unu kullandım)
çay kaşığı deniz tuzu
çay kaşığı demerary şekeri (bulamadığım için normal şeker kullandım)

Tüm maddeler  cıvık ve yapışkan hamur olana kadar karıştırıyoruz. Mayalamaya bırakıyoruz. Bir saat geçtikten sonra biraz karıştırıp önceden yağlanmış fırın kabına döküyoruz. Mayalamaya bırakıyoruz. mayalama 3-4 saat sürebilir. Fırın kabı dolduktan sonra soğuk fırına verip 200 dereceye ayarlıyoruz ve 1 saat pişiriyoruz. Fırın 200 dereceye ısınınca içine ve ekmeğe su serpiştirin. Piştikten sonra kabından çıkarıp nihale üzerinde soğutun.






piątek, 22 marca 2013

Kasza bulgur z wołowiną i suszonymi morelami.


Kasza bulgur to alternatywa dla ryżu. Kiedyś usłyszałam opinię, że bulgur to kasza biedoty. W miastach jedzą ryż a na wsi bulgur. Coś w tym jest, bulgur jest dużo tańszy od ryżu więc częściej gości na tureckich stołach, nie spotkałam się również z sytuacją by przyjmując gości podawano im bulgur zamiast ryżu na sypko. Moja rodzina bardzo lubi bulgur i często jadamy pilaw z bulguru z różnymi dodatkami co stanowi u nas danie obiadowe, ryż zaś jest dodatkiem do potrawy głównej.






Kasza bulgur z wołowiną i suszonymi morelami

składniki
300g miękkiej młodej wołowiny
4 duże łodygi szczypioru
4 suszone morele
1,5 szklanki kaszy bulgur
łyżka masła
sól
pieprz


Do garnka wkładamy masło rozpuszczamy i na nim smażymy bardzo drobno pokrojoną wołowinę. Przesmażamy chwilę na maksymalnym ogniu, zmniejszamy go do minimum przykrywamy garnek i dusimy wołowine do wyparowania wody. Jeśli mięso wciąż jest twarde dolewamy pół szklanki wrzątku i dusimy dalej. Zwiększamy ogień. Do mięsa dodajemy drobno posiekany szczypior i morele. Przesmażamy 3 minuty. Dodajemy dokładnie umytą kaszę bulgur, solimy i przyprawiamy pieprzem. Mieszamy i dolewamy 1,5 szklanki wrzątku. Gdy potrawa zacznie wrzeć garnek przykrywamy pokrywką i dusimy na minimalnym ogniu około 20 minut. Zdejmujemy z ognia i czekamy 20 minut, podnisimy pokrywkę mieszamy. Podajemy z surówką.




Kuru kayısı, etli bulgur pilavı

malzeme
300 g dana kuşbaşı eti
4 dal taze soğan
4 tane kuru kaysı
1,5 su bardağı pilavlık bulgur
1 çorba kaşığı tereyağ
tuz
karabiber


Kuşbaşı eti küçük olması gerek. Tencereye tereyağ koyup eritelim, kuşbaşı eti kavuralım, küçük küçük doğranmış taze soğan ve kayısıyı da katalım 3 dakika daha soteleyelim ardından iyice yıkanmış bulguru tuzu ve karabiberi ekleyelim. Kaynar suyu ilave edelim ve kısık ateşte 20 dakika pişirelim. Sonra 20 dakika dakika dinlenmeye bırakalım.


   

czwartek, 21 marca 2013

Yufkalı köfte czyli kotlety w cieście yufka

Kiedy mam dość zwykłego mielonego szukam przepisów z kuchni osmańskiej, wiem że tam z pewnością znajdę przepis który zadziwi nie tylko mnie ale i mego męża. Tak właśnie było i tym razem. Przepis jest prosty ale efekt końcowy zupełnie inny niż sie tego mozna spodziewać, w końcu czekamy że zjemy kotlety a tu, proszę bardzo, coś w rodzaju sarmy ale nie zupełnie.








Yufkalı köfte czyli kotlety w cieście yufka

składniki
1 płat ciasta yufka lub ciasta filo
1kg mięsa mielonego
cebula
3 ząbki czosnku
2 łyżki bułki tartej lub kaszy manny
jajko 
natka pietruszki
100g sera żółtego
2 duże pomidory opcjonalnie
2 papryki opcjonalnie
sól
pieprz


Mięso mielone mieszamy z drobno posiekaną cebulą i czosnkiem, dodajemy 2 łyzki bułki tartej lub kaszy manny, jajko, natkę pietruszki i starty na tarce żółty ser. Przyprawiamy i dokładnie mieszamy ręką około 5 minut. Ciasto yufka rozkładamy smarujemy olejem i skłądamy na pół. Układamy na nim mięso nadając kształt walca. Zwijamy yufkę by mięso było w środku. Tak przygotowany rulon owijamy folią aluminiową i wstawiamy do lodówki na około godziny. Po wyjęciu z lodówki przygotowane köfte kroimy na plastry i układamy na wysmarowanej olejem blasze. Jeśli mamy pomidory możemy pokroić je w plasterki i ułożyć na blasze a na nie układać köfte. Jeśli mamy paprykę możemy ułożyć kawałeczki papryki na köfte.
Wstawiamy do nagrzanego do 200 stopni piekarnika i pieczemy około 45 minut. Sprawdzamy by mięso było gotowe.






Yufkalı köfte

malzeme
1adet yufka
1kg kıyma
kuru soğan
3 diş sarımsak
2 kaşık galeta unu ya da irmik
maydonoz
yumurta
100g kaşar
2 tane domates isteğe bağlı
2 tane sivribiber isteğe bağlı
tuz 
karabiber

Kıyma, küçük küçük doğranmış kuru soğan ve sarımsak, galeta unu ya da irmik, yumurta, maydonoz, tuz, karabiber rendelenmiş kaşar ile birlikte iyice karıştırıyoruz. En iyi eliyle 5 dakika yoğurmak. Yufkayı açıp yağlıyoruz ve ikiye katlıyoruz. Üzerine rulo şeklinde kıymayı yerleştirip yufkayı sarıyoruz. Buzdolabında bir saat bekletiyoruz. Buzdolabından çıkardıktan sonra dilim dilim kesiyoruz ve önceden yağlanmış fırın tepsisine diziyoruz. İsteğe bağlı tepsiye önce dilim dilim domates dizebiliriz. Aynı şekilde isteğe bağlı köfteler üzeri biberle süsleyebiliriz.
Köfteleri önceden 200 dereceye ısıtılmış fırına verip 45 dakika pişiriyoruz. En önemlisi kıymanın pişmesidir.




środa, 20 marca 2013

Kumpir - zapiekany ziemniak

Za czasów studenckich kiedy mieszkałam w Ankarze miałam swoje ulubione miejsce, w którym jadłam kumpir. Wiedziałam że używają produktów dobrej jakości a to w Turcji najważniejsze i dzięki temu kumpir miał niezapomniany smak. Jeszcze nigdzie w Izmirze nie trafiłam na taki kumpir.

Klasyczny kumpir jaki jemy w restauracjach wygląda tak
(zdjęcie z internetu ze strony
http://www.sofra.com.tr/Yazarlar/guzin_yalin/2012/01/17/patates-kumpir-ortakoy)




Jest w nim dosłownie wszystko od masła i żółtego sera po parówki, oliwki, sałatkę jarzynową i kurczaka przez kukurydzę groszek sałatkę rybną po wiele innych dziwnych dodatków. Przeważnie jest tak, że kupując kumpir w restauracji sami dobieramy składniki dodatkowe a podstawą jest zawsze ziemniak z masłem i zółtym serem.

Ze względu na to iż moje małe dzieci nie jedzą takich klasycznych smaków postanowiłam upiec kumpir w domu, jako dodatek zrobiłam pyszny mięsny sos. Moim kumpirem nie pogardziłaby nawet najlepsza restauracja :) Wypróbujcie przepis a przyznacie mi rację.






Kumpir
4 porcje

składniki
4 duże ziemniaki
2 łyżeczki masła
150g sera żółtego
200g mięsa mielonego
mała cebula
mała papryka
łyżeczka koncentratu pomidorowego
szczypta oregano
sól
pieprz

Ziemniaki dokładnie myjemy w łupinach wrzucamy do wrzącej wody i gotujemy 5 minut. Wyjmujemy z wody zawijamy w folię aluminiową i wkładamy do maksymalnie nagrzanego piekarnika. Pieczemy aż będą miękkie od czasu do czasu sprawdzając (wystawrszy przycisnać lekko folię i można wyczuć czy ziemniak jest miękki) Czas pieczenia zależy od wielkości ziemniaka.
Gdy ziemniaki się pieką możemy przygotować sos. 
Mięso mielone przesmażamy na patelni, dodajemy drobno pokrojona cebulę i paprykę przesmażamy około 10 minut. Dodajemy koncentrat i smażymy aż zacznie pachnieć. Solimy, przyprawiamy i dolewamy pół szklanki wody. Mieszamy i dusimy aż wiekszość wody wyparuje. 
Upieczone ziemniaki lekko studzimy. Zdejmujemy skórkę z górnej części i ścinamy górną część ziemniaka uważając by nie naruszyć kształtu. Zgniatamy środek widelcem, dodajemy pół łyżeczki masłą i szczyptę żółtego sera, robimy piure. Dodajemy odcięty kawałek ziemniaka bez skóry i zgniatamy dalej. Na powstałe piure układamy sos z mielonym mięsem i lekko posypujemy żółtym serem. Podobnie postępujemy z pozostałymi trzema ziemniakami. Wszystkie 4 ziemniaki wkładamy do piekarnika by je lekko zapiec. Wystarczy że ser się stopi, chodzi o to by je podać gorące.





Kumpir
4 kişilik

malzemeler:
4 büyük patates
2 çorba kaşığı tereyağ
150g kaşar
200g kıyma
küçük kuru soğan
küçük sivri biber
1 çay kaşığı salça
tuz
karabiber
kekik

Patatesleri iyice yıkayalım kabukla beraber kaynar suya atalım ve 5 dakika pişirelim. Sudan çıkarıp aluminyum folyo ile saralım ve maksimuma ısıtılmış fırına sürelim. Patates fırındayken sosu hazırlayalım. Kıymayı tavada kavuralım, küçük doğranmış kuru soğan ve biber ekleyelim, kavurmaya devam edelim. Salçayı ekleyip koku çıkana kadar kavuralım. Tuz ve baharat ve yarım bardak su ekleyip pişirmeye devam edelim. Neredeyse tüm su buharlaşana kadar pişirmeye devam edelim.
Pişmiş patatesi üst kısmı soyalım, içi biraz çıkaralım ve şekli bozmadan çatalla içi ezelim. Yarım kaşık tereyağ ve bir tutam kaşar ekleyip püre haline getirelim. Çıkardığımız içi de ekleyip iyice ezelim. Üstüne kıymalı sos koyup biraz kaşar serpelim ve ısıtmak amacıyla yine fırına verelim.  Aynı işlemi kalan üç patatesle yapalım. Kumpirlerimiz sıcakken servis yapalım.







wtorek, 19 marca 2013

Maślane bułeczki



Wstałam w sobotę około 8 i przypomniałam sobie, że nie mamy pieczywa. Od dłuższego czasu nie kupuję pieczywa w sklepie więc wiadomym było, że musze coś upiec. Na pieczenie chleba było za późno ale bułeczki, dlaczego nie. Szybko zagniotłam moje sprawdzone ciasto chlebowe, jedyną zmianę jaką wprowadziłam to łyżka masła dodana do ciasta. 
Ciasto wyrosło i upiekło się niesamowicie szybko jakby wiedziało, że wygłodniała rodzinka już czeka na ciepłe bułeczki. 







Maślane bułeczki
8sztuk

składniki
400g mąki pszennej
250ml wody
łyżeczka suchych drożdży
łyżeczka soli
duża łyżka masła

Mąkę mieszamy z drożdżami i solą, wlewamy wodę i dodajemy masło. Wszystko dokładnie zagniatamy. Ciasto będzie dość miękkie i nie będzię sie kleiło do ręki. Wyrabiamy około 10 minut. Zostawiamy do wyrośnięcia. Ja postawiłam na gorącym kaloryferze żeby szybko urosło. 
Wyrosnięte cisto dzielimy na 8 równych części i formujemy bułeczki. Układamy na wysmarowanej masłem blasze i zostawiamy do wyrośnięcia. Możemy je naciąć i posypać mąką. W tym czasie nagrzewamy piekarnik do maksimum. Wyrosnięte bułeczki wstawiamy do piekarnika i zmniejszamy grzanie do 220 stopni. Pieczemy około 15 minut. Wyjmujemy z piekarnika i studzimy na kratce.




Tereyağlı küçük ekmekler
8 tane

malzemeler
400g buğday unu
250ml su
1tatlı kaşığı kuru maya
1tatlı kaşığı tuz
tepeleme çorba kaşığı tereyağ

Kuru malzemeler karıştırıyoruz, su ve tereyağ ekleyip hamuru iyice yoğuruyoruz. Aşağı yukarı 10 dakika. Yumuşak ve ele yapışmayan hamur olacak. Mayalamaya bırakıyoruz. 2 katı olunca hamuru 8 eşit parçaya bölüyoruz, yağlanmış tepsiye dizip kesikleri yapabilir üstüne un serpebiliriz. Yine mayalamaya bırakıyoruz. O sırada fırını maksimum dereceye ısıtıyoruz. Ekmekçikleri fırına sürüp ısıyı 220 dereceye indiriyoruz. 15 dakika pişirip fırından çıkarıp nihale üstünde soğutuyoruz.




poniedziałek, 18 marca 2013

Jak w Turcji zrobić sernik chałwowy?





To mój drugi sernik na jogurcie typu grecki. Wiem, że dopiero się uczę je piec i będą coraz lepsze ale i tak jestem zadowolona z dotychczasowych wyników i to bardzo. Mąż uwielbia chałwę więc tym sernikiem trafiłam w dziesiątkę. Smak chałwy współgra ze smakiem sera a malutkie pistacje (użyłam chałwy z pistacjami) dodatkowo go wzbogacają. Wspaniały sernik na specjalne okazje.





Sernik chałwowy

spód:
100g ciasteczek lub herbatników (u mnie eti burçak)

masa serowa:
1kg jogurtu typu grecki (süzme yoğurdu, ja dodałam jogurt firmy ülker ponieważ nie jest kwaśny)
5 jajek
2 czubate łyżki mąki ziemniaczanej lub budyniu (u mnie buğday nişastası)
szklanka cukru 
350g chałwy (u mnie z pistacjami)

polewa
100g śmietanki kremówki
150g chałwy


Aby przygotować spód wystarczy rozdrobnić ciastka blenderem i wyłożyć posmarowaną masłem tortownicę. Prawie we wszystkich przepisach należy do ciastek dodać masło ja tego nie robię gdyż jogurt nawilża ciasteczka i nie rozpadają się a dzieki temu że tortownica jest wysmarowana masłem spód nie przywiera więc po co dodatkowy tłuszcz.

Jogurt mieszam z cukrem. Jogurt typu grescki jest bardzo delikatny i ma kremową konsystencje wiec nie miksuję go a delikatnie mieszam trzepaczkę nie chce by się napowietrzył gdyż napowietrzony sernik bardziej opada i widać w nim ślady po pęcherzykach. Dodaję po jednym jajku lekko mieszając. Mąkę, lekko mieszam. Pokruszoną chałwę, wystarczy przemieszac 2-3 razy łyżką. Przelewamy masę do formy. Pieczemy w piekarniku nagrzanym do 170 stopni w kąpieli wodnej czyli do piekarnika wstawiamy również naczynie z wodą, która parując nawilża sernik. Pieczemy przez godzinę. Ja piekłam na najniższym pozionie a na dno piekarnika wstawiłam szklany pojemniczek z wodą, piekłam bez termoobiegu, grzanie góra - dół.
Sernik po upieczeniu zostawiamy na 10 minut w piekarniku nastepnie uchylamy lekko drzwiczki by ostygł. Sernik urósł jednak jak z każdym sernikiem bywa opadł. Nie utworzył zakalca, opadł jedynie do poziomu sprzed pieczenia.czyli nadal był puszysty. Po ostudzeniu robimy polewę. Mieszamy kremówkę z chałwą i podgrzewamy aż zacznie gęstnieć. Lekko studzimy, polewamy sernik i wstawiamy go do lodóki na 24 godziny.






Helvalı cheesecake


100g eti burçak ya da başka buna benzer bisküvi


1kg süzme yoğurdu (ekşi olmasın diye ben ülker kullandım)
350g helva (fıstıklı kullandım)
5 yumurta
1 sb şeker
2 çk nişasta (buğday nişastası kullandım)


150g helva (fıstıklı kullandım)
100g krema


Alt hazırlamak için bisküvi rondodan geçirelim ardından tereyağ ile yağlanmış tepsi yada formun dibine döküp iyice bastıralım.

Süzme yoğurdu şekerle tel çırpıcıyla karıştıralım. Ben cheesecake fazla hava alsın istemediğim için mikser kullanmıyorum. Biraz karıştırdıktan sonra teker teker yumurta kırıp karıştırmaya devam ediyorum. Un ilave edip az daha karıştırıyorum. Helvayı çatalla biraz eziyorum ve cheesecake'ye ekleyip birazcık daha hafifçe karıştırıyorum. Forma döküp önceden 170 dereceye ısıtılmış fırına koyup 1 saat pişiriyorum yalnız fırına su dolu cam kase koymayı unutmayalım. Cheesecake nemli kalması için su dolu kase şart. Bir saat geçtikten sonra ısıyı kapatıyorum kekin biraz daha içinde kalması gerek. 10 dakika sonra fırının kapısı hafifçe aralıyorum ve bu şekilde soğumaya bırakıyorum. 10 dakika sonra fırını biraz daha açıyorum. tamamen soğumuş cheesecake buzdolabına koymadan önce krema ve helvadan yaptığım glazür döküyorum üstüne. Glazür yapmak için krema ile helvayı karıştırıyorum ve ocakta küçük ateşte sürekli karıştırarak pişiriyorum. Katılaşmaya başladığı zaman ocaktan alıp cheesecake'in üzerine döküyorum. Bu şekilde cheesecake 24 saat için buzdolabına yerleştiriyorum.





LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...